Como traductores especializados en textos de Ciencias Sociales, cotidianamente nos cruzamos con terminología específica que debemos traducir del español al inglés. Aquí, un glosario con algunos ejemplos frecuentes:

Colectivo (sustantivo): collective

Coyuntura: jointure

Emergencia social, económica y administrativa: social, economic and administrative emergency

Gubernamentalidad: governmentality

Imaginario social: social imaginary

Interpelado por, ser: be interpellated by, be alluded by

Manifestaciones: demonstrations

Modos de hacer política: forms of doing politics

Movilización: mobilization

Ocupa: squatter

Ocupación de tierras: squatting ON public land

Ocupar tierras: to squat (ocupar tierras o un edificio)

Operativo policial: police operative

Organización sindical: syndical organization

Organizaciones de base: community-based organizations

Política (adj): political (political discourses, measures, logic, thinking)

Política (adj): politics (referido básicamente a las ciencias políticas)

Política (sust): policy (public policy)

Politólogo: political scientist

Programa Jefas y Jefes de Hogar para Desocupados: Program for Unemployed Male and Female Heads of Households

Social, lo: the social, the social world

Supuestos: postulates, assumptions

Teoría Política: Political Theory

//