A veces nos resulta difícil decidir cuándo usar “other” o “another”. En general, se refieren a algo diferente, adicional o restante.  

 Empecemos diferenciando la función de adjetivo de la de pronombre: cumplen función de adjetivo cuando acompañan a un sustantivo y de pronombre cuando reemplazan al sustantivo.

Función de adjetivo:

Ejemplos:        Peter ate the other piece of cake.

                       Take another piece, please.

Función de pronombre:

 Ejemplos:       This photo is good, but the other is much better!

                        This muffin is delicious! I’ll take another.

 Another

Se usa sólo con sustantivos contables en singular y nunca con la partícula “no” delante: “There was no other option.”

Ejemplos:        I’d like another glass of water (adicional)

                        I’d like another color, please (diferente del anterior)

Se forma con an + other y se usa cuando, en otro contexto, usaríamos el artículo indefinido “a/an”.

Ejemplos:        I need another example. / I need an example.

                        Peter is eating another banana. / Peter is eating a banana.

Other

 Se usa con el artículo definido the, en vez del indefinido, y con sustantivos en singular o plural.

Ejemplos:        The other child got hurt. (El otro chico se lastimó.)

                        The child got hurt. (El chico se lastimó.)

                        The other children were uninjured. (Los otros chicos estaban ilesos.)

                        The children were uninjured. (Los chicos estaban ilesos.)