You are currently browsing the tag archive for the ‘Gramática’ tag.

Dentro del programa de ELSE de la Universidad Nacional de San Luis, se dictará el curso de posgrado y de extensión “Categorías gramaticales para la enseñanza del español como lengua materna, segunda y extranjera. El subjuntivo”, a cargo de la Dra. Andrea Menegotto, investigadora adjunta del CONICET y profesora de Lingüística y Gramática en la Universidad Nacional de Mar del Plata.

Se dictará en la Facultad de Ciencias Humanas de la UNSL los días 24, 25 y 26 de febrero de 2010. Está dirigido a docentes de lengua materna, extranjera (alemán, francés, inglés, italiano, portugués, etc.), educación, fonoaudiología y de áreas relacionadas con las ciencias del lenguaje.

La inscripción se realizará hasta el 20 de febrero en la Fundación UNSL, Ejército de los Andes 950, tel: 02652 427713, 426744 Int. 334 – De 9 a 13 hs y 15 a 18 hs.

Para más información: else@unsl.edu.ar, lunger@unsl.edu.ar.

Como nos sorprende el uso abusivo de donde en el lenguaje oral, queremos comentar algunas cosas sobre el uso correcto del término:

Empecemos por decir que donde, cualquiera sea su función gramatical, indica lugar. Oraciones reales escuchadas en los medios como: “Es una semana donde hay muchos estrenos”, deberían haberse expresado así: “Es una semana en la cual hay muchos estrenos”, porque semana indica tiempo y no lugar.

Sin embargo, el uso de donde en la lengua hablada está tan difundido que surgen oraciones que no se ajustan a la norma pero se utilizan habitualmente, como por ejemplo:

“El acto donde se va a festejar el aniversario de la ciudad.”

“Un recital de música donde habrá muchos autores conocidos.”

“Pensamos en un plan donde estén contemplados todos los reclamos.”

¿Dónde o adónde?

Donde indica un lugar determinado o sitio de permanencia de algo o alguien. Por ejemplo:

“El papel estaba donde lo dejaste.”

“Juan juega en  la pieza donde estudiaba su hermano.”

Adonde se usa para indicar una dirección o un trayecto a través de la preposición “a” como “hacia”, y hace referencia a un lugar del que ya hemos hablado antes. Según el Diccionario panhispánico de dudas, se puede usar indistintamente la forma “adonde” o “a donde”. Por ejemplo:

“ Nos dijeron que es muy bello el lugar adonde nos dirigimos.”

Con verbos que no indican dirección, sólo se utiliza donde. Por ejemplo: “La casa donde vivo tiene cuatro habitaciones”. No es lo mismo que decir “La casa adonde voy los fines de semana tiene cuatro habitaciones”.

Esta mañana, periodistas de San Luis se corrigieron entre sí cuando uno mencionó “primero de septiembre”, y dieron a entender que, en realidad, lo correcto es decir “uno de septiembre”. La acotación nos sorprendió y decidimos informarnos, acá va lo que encontramos:

El Diccionario Panhispánico de dudas de 2005 dice: “En América se emplea el ordinal primero para designar el primer día de cada mes: primero de enero, mientras que en España es más normal el uso del cardinal uno: uno de enero.”

El Diccionario de los usos correctos del español de Olsen de Serrano Redonnet y Zorrilla de Rodríguez, 1997, expresa con respecto a “primero” : … “Se usa primero para designar el primer día de cada mes (primero de junio), pero –según Seco- no es incorrecto usar el número cardinal uno (uno de junio)”.

Siguiendo un poquito con “primero”, este adjetivo se apocopa en “primer”, al igual que ”bueno” y ”malo”, cuando va delante de un sustantivo masculino singular. Pero, en el caso de sustantivos femeninos, esto no ocurre: primera hora, primera casa, etc.

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.